miércoles, 11 de noviembre de 2009

Ella em deixa



Bona nit, amics:
veig que ja hi som tots,
per fer la xerrada
i cantar cançons.

Però avui estic trist
perquè sense raó
ella se'n va lluny de mi
i em deixa molt sol,
tot sol.

Estic ple de nit
i penso que un dia
ella tornarà
demanant el meu amor
per trobar la vida.

Tu, flor adorada,
llum del meu racó,
cançó inacabada
que ha compost el meu amor.

Per què t'allunyes?
Per què te'n vas?
Per què em deixes,
si jo t'estimo tant?

Diu que n'estima un altre,
el millor de tots;
diu que és tot un home
i no un nen com jo.

No la maleïu
ni ploreu tampoc.
Són coses que passen:
jo tinc mala sort.

3 comentarios:

Miguel Cobo dijo...

Podéis escuchar parte de esta canción y su traducción al castellano pinchando en el título. Se trata del primer disco de Serrat, del que se lanzó una edición muy limitada -según mis fuentes- de 1.000 ejemplares, casi un incunable. Tengo la suerte de conservar uno de ellos, como oro en paño. Son cuatro canciones preciosas que forman parte de mi educación sentimental (en el sentido que el recordado M. Vázquez Montalbán dio a este concepto), especialmente ésta, Ella em deixa, que conserva aún su candorosa frescura y que jamás me cansaré de oír.

Miguel Cobo dijo...

He encontrado estos enlaces en You tube , en los que podéis escucharla (y alguna más) completa:

http://www.youtube.com/watch?v=ezGm5jMQwBY

http://www.youtube.com/watch?v=jM72xA074kQ&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=A26h-zsqaao

http://www.youtube.com/watch?v=PTu6auE2Kbo

Alberto Granados dijo...

He mirado esta página miles de veces, buscando canciones raras de Serrat: la banda sonosra de una serie de la televisión argentina (Mara), el La-la-la en portugués y cosas así. Hice un album lamado "Rarezas".
Rigoletto